“The easiest thing we can do for the person we love is to throw ourselves away. The strength to do things that aren’t in our nature — that’s love.” — Yoon-jae
"La cosa più facile che possiamo fare per la persona che amiamo è buttarci via. La forza di fare cose che non sono nella nostra natura - questo è l'amore. "- Yoon-jae
“Anyone’s secret tells a truth that I could not have known. And then when what I knew is no longer real… secrets have more power. How much of what I know is actually true?” – Shi Won
"Il segreto di chiunque dice una verità che non avrei potuto conoscere. E poi quando ciò che sapevo non è più reale ... i segreti hanno più potere. Quanto di quello che so è in realtà vero? "- Shi Won
“People’s countless threads, all tangled together. But when I start to unravel it, I end up face to face with my fate, without even knowing it. If the red thread of fate really exists, then who is the one tied to my red thread?” – Yoon Jae
"I fili innumerevoli della gente, tutti aggrovigliati. Ma quando comincio a sbrogliarlo, finisco di fronte al mio destino, senza nemmeno saperlo. Se il filo rosso del destino esiste davvero, allora chi è quello legato al mio filo rosso? "- Yoon Jae
“Liking someone isn’t a choice. It comes from your heart.” – Joon Hee
"Piacere a qualcuno non è una scelta. Viene dal tuo cuore. "- Joon Hee
“Why are you sorry? It’s not like you can choose who you like.” – Joon Hee
"Perchè sei dispiaciuto? Non è che tu possa scegliere chi ti piace. "- Joon Hee
“There is nothing more urgent than now. Because later might never come. Life isn’t long enough to speak of the next opportunity, rather than the now that’s before our eyes.” – Yoon Jae
"Non c'è niente di più urgente di adesso. Perché in seguito potrebbe non arrivare mai. La vita non è abbastanza lunga per parlare della prossima opportunità, piuttosto che ora che è sotto i nostri occhi. "- Yoon Jae
“A person’s heart can’t be turned on and off like a switch. Once it’s turned on… it won’t turn off.” – Yoon Jae
"Il cuore di una persona non può essere acceso e spento come un interruttore. Una volta acceso ... non si spegnerà. "- Yoon Jae
“First love is reckless. Without calculating, it throws everything in with pure passion, and inevitably fails. But that’s why it’s dramatic — the reckless tales wrapped up in experiences or feelings that you can never have again.” – Yoon Jae
"Il primo amore è spericolato. Senza calcolare, getta tutto con pura passione e inevitabilmente fallisce. Ma è per questo che è drammatico - i racconti spericolati avvolti in esperienze o sentimenti che non potrai mai più avere. "- Yoon Jae
# “The human mind is infinite. Neither its depth nor its end can be known.
# "La mente umana è infinita. Né la sua profondità né la sua fine possono essere conosciute.
# “Yes, the truth is inconvenient. But if we don’t accept that, we have to live with lies. We have to accept inconvenient truths. what we see is not everything.” – Shi Won
# "Sì, la verità è scomoda. Ma se non lo accettiamo, dobbiamo vivere con le bugie. Dobbiamo accettare verità scomode. quello che vediamo non è tutto. "- Shi Won
# “Bumping into someone on the street, reaching for the same book at the library, or running under someone’s umbrella; I thought that falling in love would be special. But how I fell in love was nothing like I imagined!!” – Yoon Jae
# "Incontrare qualcuno per strada, cercare lo stesso libro in biblioteca o correre sotto l'ombrello di qualcuno; Pensavo che innamorarsi sarebbe stato speciale. Ma come mi sono innamorato non era come immaginavo !! "- Yoon Jae
# “Life comes and attacks you when you least expect it. It might be sadness, or extreme fear. At that moment, what we can do is accept reality and admit we lost. – Yoon Jae
# "La vita arriva e ti attacca quando meno te l'aspetti. Potrebbe essere tristezza o paura estrema. In quel momento, quello che possiamo fare è accettare la realtà e ammettere che abbiamo perso. - Yoon Jae
But life sometimes thrills us with unexpected events. And gives us happiness when we overcome hardships.
Ma la vita a volte ci emoziona con eventi inaspettati. E ci dà la felicità quando superiamo le difficoltà.
# “People have to be satisfied with an attainable dream. If you’re greedy with unattainable dreams, you’ll only get hurt. Empty passion only leaves you with heartburn. That’s why unrequited love is foolish.” – Yoon Tae Woong# "Le persone devono essere soddisfatte con un sogno raggiungibile. Se sei avido di sogni irraggiungibili, ti farai solo del male. La passione vuota ti lascia solo con il bruciore di stomaco. Ecco perché l'amore non corrisposto è sciocco. "- Yoon Tae Woong
That passion sometimes causes miracles. And sometimes, dreams come true from a distance.
Questa passione a volte provoca miracoli. E a volte, i sogni diventano realtà a distanza.
# “Some people believe they are born with an invisible red string tied around their little finger… The string is tied to a person they’re destined to be with. However, it’s hard finding out who is the person at the other end.”- Yoon Jae
# "Alcune persone credono di essere nate con una corda rossa invisibile legata attorno al mignolo ... La corda è legata a una persona con cui sono destinati. Tuttavia, è difficile scoprire chi è la persona dall'altra parte. "- Yoon Jae
And finally, when we miraculously find the answer, we’ve already become adults and undergo big and small goodbyes.
E infine, quando miracolosamente troviamo la risposta, siamo già diventati adulti e ci prendiamo grandi e piccini addii.
# “A person who dreams of love, is the one who waits. And a person who waits can recognize the love when it comes near him.” – Yoon Jae
# "Una persona che sogna l'amore, è colui che aspetta. E una persona che aspetta può riconoscere l'amore quando si avvicina a lui. "- Yoon Jae
Innocence gets dirty, passion gets cold, and youth gets old with cleverness.
L'innocenza si sporca, la passione diventa fredda e la giovinezza invecchia con intelligenza.
Nessun commento:
Posta un commento