7 aprile 2019

La sindrome della cattiva ragazza - Traduzione in italiano

Nessun commento:
Articolo originale QUI

Risultati immagini per you're beautiful uee

Chi è questa ragazza?

Ogni volta che vedi una donna bellissima, ben vestita e sicura di sé in un drama dovresti sapere IMMEDIATAMENTE che è un personaggi di cui NON ti puoi fidare. Dopotutto, l'aspetto può essere ingannevole. Dovrebbe essere ricca, talentuosa, intelligente  per essere pronta a rubare l'amore della protagonista principale! Altrimenti, era la sua amante perduta da tempo ed è tornata per prenderlo. Ad ogni modo, se sei l'eroina e sei relativamente bella, tieni presente che questa ragazza farà tutto il possibile per riportarlo indietro.

Spesso, commedie romantiche o melodrammi sono incompleti senza le ragazze cattive.Le loro caratteristiche rimangono praticamente le stesse in ogni dramma. 

Ecco alcune solite caratteristiche che questa cattive ragazze potrebbero avere:

Risultati immagini per birth of beauty kdrama bad girl

 È ricca e famosa - viene dall'America
- Era carina una volta ma le circostanze l'hanno costretta a diventare cattiva. 
- In passato si era innamorata del protagonista e lo è tuttìora
- L'ha scaricato per alcune ragioni ma ora è venuto a riprenderselo. 
- Si veste abbastanza bene. 
- È maleducata verso la protagonista
- Potrebbe essere scortese con tutti in generale. 
- Per lo più, è più carina della protagonista. 
- E' sempre attenta e di solito scopre un segreto importante sulla protagonista.
- Può fare le cose più scandalose per tenere il protagonista lontano dalla sua amata
- Anche se viene costantemente respinta, lei si attacca spudoratamente al protagonista
- A volte c'è una promessa che ha fatto con il protagonista che li lega insieme. 
- SE' sempre molto consapevole dell'amore che lega i protagonista tra loro ma agisce lo stesso.
- È difficile parlare con lei
- E' difficile rompere la sua ossessione verso il protagonista maschile
- Il suo obbiettivo principale è rubare il protagonista, non pensa ad altro.
- Dice al protagonista che lo ama ma agisce in modo contrario. 
- Se necessario, usa la manipolazione per tenerlo al suo fianco. 
- Viene scaricata dal protagonista e alla fine lo lascia andare
- A volte finisce per stare insieme al second lead.

Risultati immagini per cheese in trap kdrama bad girl

Queste sono le qualità comuni che osserviamo in queste ragazze cattive (con alcune variazioni). La parte più triste di questi personaggi è quanto siano utilizzati e stereotipati.Trovo sempre il concetto di cattiva ragazza sciocco. Mi chiedo se ogni ragazza bella e ricca debba essere presentata come veramente cattiva. Sono presentati come persone unidimensionali e superficiali incapaci di prendersi cura degli altri. Possono essere estremamente fastidiosi per stare in piedi a causa del modo in cui agiscono. A volte possono essere respinti ripetutamente dal protagonista e continuano a rimanere senza vergogna. È triste vedere donne del genere che sembrano non avere rispetto per se stesse. 

Risultati immagini per my id is gangnam beauty bad girl

Quindi, qual è lo scopo di tali personaggi nella storia? Abbiamo davvero bisogno di loro?

Abbiamo bisogno di ragazze cattive. Chi altro sarebbe lì per fornirci frustrazione o persino sollievo comico (a volte)?
La cattiva ragazza cattiva può essere stancante da guardare e, come ho detto, stereotipata. Sono pronto per dare una possibilità a queste ragazze cattive di crescere e riscattarsi. In questo modo, potrebbe esserci una seria competizione tra la brava ragazza e la cattiva ragazza. Secondo me, queste ragazze hanno più possibilità di sviluppare e fornire intrattenimento rispetto alle normali protagoniste già perfette. I difetti sono ciò che rende tali personaggi credibili. 

Risultati immagini per Kim In Hee  personal taste

Quindi la conclusione è che gli scrittori dovrebbero osare ed eliminare il cliché della cattiva ragazza. Dovrebbero avere la possibilità di crescere, riscattarsi. Non dovrebbero essere utilizzate e limitate solo come dispositivo di trama per separare la coppia principale.

Approfondimenti: Trame STRA usate che AMIAMO odiare

Nessun commento:
Fonte: QUI

Sembra che ogni drama coreano abbia sempre quelle scene stereotipate che non possono non apparire almeno una volta all'interno di tutta la serie.

Dall'immancabile viaggio verso casa insieme all'afferrare il polso, all'abbraccio a rallentatore all'ubriaco che sta barcollando verso casa, ci sono certe scene che coloro che guardano k-drama sono arrivati ad accettare come normali (non importa quante volte le abbiano viste). Comunque, a parte queste scene ripetitive, c'è anche un'abbondanza di trame stra utilizzate (e fin troppo drammatiche) che gli sceneggiatori di k-drama hanno la tendenza ad usare.

Le avete mai viste tutte? Controllate nella seguente lista di "Trame stra usate che amiamo odiare"! Cominciamo!


#10 - Troppi travestimenti




Iniziamo con una trama che è provata e vera! I nostri drama generalmente cominciano con un/a bel/la protagonista travestito/a, prima di passare attraverso una trasformazione completa per vincere il cuore dell'altro/a protagonista. Che la persona in questione sia Kim Soo Hyun in "Dream High", Lee Jong Suk in "Pinocchio" o Shin Min Ah in "Oh My Venus", in un modo o nell'altro queste persone estremamente attraenti nascondono sempre il loro vero aspetto con una capigliatura disordinata o con qualche chilo di troppo.


# 9 - Cambio di sesso



 

Avete presente quelle situazioni critiche in cui misteriosamente avete assolutamente bisogno di travestirvi come una persona del sesso opposto? Ecco, io nemmeno. 



Evidentemente questo è un evento molto comune in Corea, anche perché abbiamo visto ragazze su ragazze che, tagliando corti i loro capelli, sono magicamente passate ad essere degli uomini. Vedetelo con i vostri occhi in drama come "To The Beautiful You," "Coffee Prince," "Nail Shop Paris" e "You're Beautiful."


#8 - Traumi infantili




Mentre le ragazze coreane se ne vanno in giro travestite da ragazzi, i ragazzi coreani di solito passano il loro tempo a cercare di dimenticare le loro esperienze traumatiche dell'infanzia.

E sono pure così occupati nel farlo che non c'è da stupirsi se ci vogliono 12 episodi affinché i ragazzi si innamorino delle protagoniste femminili. I primi ed indiscussi esempi delle trame a tema "traumi infantili" includono Hyun Bin in "Secret Garden," Jo In Sung in "It's Okay, That's Love," e Joo Won in "Tomorrow Cantabile."


#7 - La sindrome del Second Lead



 

Questa trama comune è altresì conosciuta come trama del "Lei avrebbe dovuto innamorarsi di lui, ma è così stupida", o con il suo nome abbreviato "I ragazzi carini finiscono veramente sempre per ultimi". (Okay, nessun altro a parte me li chiama così, ma penso che come nomi vi attireranno). 

Una delle trame più stra usate nella storia dei k-drama: il second male lead è sempre gentile, ricco, si prende cura della ragazza, ed è ovviamente un gran figo. Ma, nonostante tutto, non ottiene mai la ragazza protagonista. Per due dei miei second leads preferiti, vi cito Choi Jin Hyuk in "Fated to Love You" e Choi Siwon in "She Was Pretty."


#6 - Amici d'infanzia che diventano due innamorati




Quando penso alla mia prima infanzia, la maggior parte dei miei ricordi è confusa al massimo. Anche ripensando alla mia prima cotta, non riesco a ricordarmi nulla di più dei suoi ondeggianti capelli biondi quando correva in giro per il giardino. 



Invece sembra proprio che coloro che vivono nei drama coreani abbiano davvero una super memoria, dal momento che riescono a rimembrare anche i minimi dettagli quando ripensano alle loro storielle amorose avute da piccoli.

Dopo aver perso i contatti, generalmente si incontrano di nuovo anni dopo, guarda caso grazie all'estrema potenza del fato. 

Andate a dare un'occhiata a questi, che sono soltanto pochi dei tanti esempi in circolazione: "Panda and Hedgehog," "Bubblegum," e "She Was Pretty."


#5 - Chaebol e stronzaggine

Questa storia così comune e super utilizzata solitamente vede coinvolta una perfida mamma chaebol (persona coreana proveniente da una famiglia ricca) che pianifica azioni malefiche solo in nome del denaro. 

E, sebbene "Boys Over Flowers" mostri il carattere stereotipo della madre malvagia, ci sono anche tanti altri drama che si ramificano in un contesto di ricche famiglie avare. "Hyde Jekyll, Me" ha un perfido chaebol come cugino. "Fated to Love You" ha una perfida zia chaebol. "Birth of a Beauty" ha un cattivo fratellastro chaebol. 

Morale della favola? Imbattersi in queste ricche famiglie è ormai diventato un cliché nel mondo dei drama.


#4 - La povera sfigata e il figone ricco




Seguendo il genere delle famiglie ricche al di là del possibile ed immaginabile, la trama "ragazza povera-ragazzo ricco" è un'altra delle tante trame stra usate nei drama.

Non c'è molto da spiegare sul perché la persona povera sia sempre la femmina.

Comunque, senza dubbio, la protagonista femminile sarà sempre a corto di fortuna, una gran lavoratrice, coraggiosa e comunque una ragazza adorabilmente stupida che atrrarrà a sé un sacco di ragazzi sexy e ricchi, come il miele che attira le api.

Alcuni dei drama che contengono questa trama classica sono "The Heirs," "Flower Boy Ramyun Shop" e "Secret Garden."

#3 - La ragazza cattiva


"Mean Girls" può essere stato un film americano che ha sviluppato un vero e proprio cult, ma niente in confronto alle vere ragazze cattive dei drama, che sembrano veramente popolare ogni singolo angolo nel mondo dei k-drama.

Le ragazze attraenti sono di solito ben vestite, ben educate, ricche come Creso, ma molto più sfortunatamente dei nostri second male lead, queste ragazze non ottengono mai il ragazzo.

Al contrario, solitamente perdono sempre contro la ragazza povera, come già illustrato nella trama precedente.

L'attrice Wang Ji Hye ha interpretato il ruolo della mean girl contrastata parecchie volte, ma il suo personaggio ha preso una nuova, villana sfaccettatura quando era una complice del tentato omicidio in in "Birth of a Beauty."

#2 - Ti odio, ma ti amo

 

Se c'è una cosa che nei k-drama si trova di più che le storielle amorose di infanzia e le sindromi dei second lead, quella è la trama del "Ti odio, ma ti amo". Vista già in tantissimi drama di questa lista, la serie comincia sempre con il caso vecchissimo e ormai di moda del "Non ti sposerei neanche se tu fossi l'ultima persona rimasta sulla faccia della terra!". 

Questo è proprio il caso in cui noi spettatori sappiamo già che i protagonisti finiranno, di fatto, con il fidanzarsi o addirittura sposarsi.

Malgrado dunque sappiamo già come andrà a finire, non possiamo non ammettere che la serie ci piacerà comunque, e che continueremo a godercela guardandoci il drama che si sviluppa episodio dopo episodio. 

Questa trama può essere vista nei drama "Divorce Lawyer in Love" e "Falling for Innocence."


#1 - Amnesia dell'ultimo minuto



 


Forse il drama al top di queste trame stereotipate in tutta la terra dei k-drama è proprio "Boys Over Flowers", che ha fatto uso di quasi tutte le trame stra usate menzionante prima e anche più! 

Con 25 episodi, questa serie ce li ha proprio tutti: la madre cattiva, la ragazza povera, il ragazzo ricco, il second lead, le ragazze stronze, l'odio tramutato in amore, e la lista continuerebbe ancora.

Dopo aver superato numerosi problemi come rapimenti, esperienze vicinissime alla morte, bullismo estremo e cuori spezzati, questo drama ha fatto sbucare fuori con un espediente una trama dell'ultimo minuto che abbiamo già visto e vedremo ancora ripetersi in tanti altri k-drama.

Quale estrema idea (ed estremamente super drammatica) hanno usato gli sceneggiatori come finale per far contorcere la serie ancora di più? 

Ditelo con me: l'amnesia.

Sebbene la lista di trame di k-drama stra usate e drammatiche potrebbe essere veramente infinita, queste sono state solo un assaggino di quelle trame che noi k-drama lovers amiamo tanto odiare.

Approfondimenti: Vita da Fangirl

Nessun commento:
Fonte: QUI

Se siete curiosi di scoprire tutto ciò che noi fangirl dei drama coreani dobbiamo provare e sopportare ogni giorno, allora benvenuti! Questi sono i nostri scleri quotidiani 

È inevitabile che la vita da fangirl non sia affatto facile. Specie se adori il kpop e, più specificamente, i drama coreani o asiatici in generale. Volete sapere perché? 

Ecco elencati qui di seguito una serie di motivi più che convincenti:


#1 - Quando non sai deciderti su quale drama guardare dopo.

 



Già, proprio così, perché i drama coreani, a differenza delle serie tv americane, sono COSÌ TANTI e ne escono di nuovi COSÌ SPESSO che è praticamente impossibile restarsene anche solo un giorno senza vedere mille puntate di mille drama diversi, data anche l'eccessiva pubblicità che su Viki fa veramente venir voglia di iniziare qualsiasi drama!

E poi, quando il drama è veramente concluso, l'indecisione su quale cominciare in seguito è veramente tanta, parlo per esperienza personale xD

#2 - Quando un nuovo episodio di un drama ti chiama, ma tu hai ancora da fare.



 

Questo. È questo il mio più grande problema.

E oltretutto, dato che io e il cellulare siamo ormai una cosa sola, vi assicuro che è IMPOSSIBILE non cedere alla tentazione di aprire di soppiatto Viki e di sbirciare ogni tre secondi le anteprime del nuovo episodio, che tra l'altro poi ti fanno venire ancor più voglia di guardare il drama, più di quanta ne avessi già in precedenza.

Insomma, non si può. Ci bombardano letteralmente. 


#3 - Quando la lotta per restare svegli si fa dura, ma mancano ancora 2 episodi alla fine del drama.



 



Obiezioni a riguardo? Per quanto riguarda me, proprio no AHAHAH

È anche vero che però ci sono persone più ragionevoli (e io non sono fra quelle LOL) che riescono a resistere alla loro impellente voglia di guardare altri episodi e si dedicano ad altre faccende, godendosi così il drama appieno.

E poi invece ci sono io che, quando un drama mi prende alla follia, sono capace di finirlo anche in pochissimo, trascurando tutto e tutti AHAHAH


#4 - Non sai che cosa sia la vera agonia fino a quando non passi dal guardare 12 episodi di un drama in 2 giorni a 2 episodi alla settimana.



 



Questa è sul serio una bastard**a bella e buona, insomma.

Avete presente quando iniziate quel drama che su Viki è ancora in corso e andate veloci come un treno nel vedere gli episodi pensando che "ma dai, in fondo gli episodi già usciti sono 12, e il drama di puntate ne ha 16, quindi...". 

NO! Non fatelo, o almeno, se siete dei divoratori di drama tanto da andare indigestione come me, questa cosa non può che farvi male. Perché poi badate bene, come dice la foto, quando vi metterete in pari col drama, aspettare una settimana per 2 misere puntate son dolori grossi!


#5 - Quando qualcuno cerca di dirmi perché non gli/le piacciono i drama coreani.




Ecco, queste due facce rispecchiano esattamente le mie costanti reazioni a tutti gli haters (?) che ci sono in giro. 

Insomma, tutti vanno matti per le serie americane (tra cui me stessa LOL), e allora perché criticate le serie asiatiche? Alla fine sono comunque dei serial televisivi, e una serie, se fatta bene, la si apprezza anche se è del Burundi!


#6 - Io quando tutti i miei amici hanno dei programmi con i/le loro fidanzati/e.

[[Trad: Non preoccupatevi, mi divertirò guardando drama da sola]]




Altro grosso problema su cui vale la pena sclerare: our social life!

La vita sociale è un bel problema, specie quando gli amici ti invitano fuori.

Diamine, però come biasimarci? Certi drama a volte sono così avvincenti che piuttosto che uscire con gli amici si sta tappati in casa a fare una vera e propria maratona malata da fissati di drama. E a volte lo fate anche voi, ammettetelo AHAHAH


#7 - Il mio gioco preferito si chiama "quanti episodi di seguito di questo drama posso guardare di seguito prima di ammalarmi?".





Continuando col discorso di prima, questa meme cade proprio a fagiolo LOL

Praticate mai questa disciplina?

Insomma, le maratone a volte sono sì stancanti e causano un dolorosissimo bruciore agli occhi e una faccia tipo zombie, però... ne vale sempre la pena, fidatevi, parola di Ariel 

Tuttavia, mi raccomando, a volte dormite anche ogni tanto, eh! Altrimenti fa male, e vi vengono le occhiaie tipo L (chi conosce Death Note capirà muahahaha) xD


#8 - Io quando mi interrompono mentre sto guardando un drama.





Questo è proprio un classico che più classico di così non si può AHAHAH 

Cioè, immaginatevi la scena, anzi, la scena nel peggiore dei casi possibile:

Siete al pc/cellulare in camera vostra, distesi sul letto o magari anche seduti, presi completamente dalla fatidica scena del quasi-bacio che aspettate da ben TRENTASEIMILA puntate, la colonna sonora vi sta trascinando in un mondo tutto vostro, gli occhi sono puntati allo schermilo bramosi di vedere TUTTO, quando...

"La cena è pronta, tesoro, vieni a mangiare!"

Vostra/o madre/padre/fratello/sorella/cugino/zia/prozia/cugino di terzomiliardesimo grado VI INTERROMPE PROPRIO SUL PIÙ BELLO DELLA SCENA!

E ovviamente, dopo un sacrilegio del genere, voi roteate gli occhi e...


#9 - Gridate "aish" quando qualcosa vi rompe veramente le palle.



 


Non credo ci sia mai stata una volta in cui non l'abbia fatto, masticare qualche espressione coreana dopo che si è abbastanza esperti in materia di drama è proprio un must dei must AHAHAH

E sono convinta che, se mi dovessi mettere a contare le volte in cui dico "aish" in una giornata, molto probabilmente perderei il conto già da dopo il suono della sveglia 


#10 - Guardare molti drama in contemporanea e avere una cotta per 49 oppa tutti in una volta.



 


Fortunatamente a me nei drama non capita tanto spesso, visto che solitamente preferisco guardarmi un drama alla volta, o al massimo, se proprio vogliamo allargarci due, ma raramente.

Però posso benissimo immaginare la sensazione, visto che col kpop è più o meno la stessa cosa quando si seguono centomila gruppi in contemporanea, tra tutti i comeback e gli MV di nuovi gruppi LOL

Insomma, i nostri cari amici coreani, attori o cantanti che siano, ci fanno sempre innamorare. Punto.


#11 - Immaginandosi un mondo senza drama coreani. 




Lo dico fin da subito: senza drama questa rubrica non esisterebbe affatto, quindi GRAZIE DRAMA DI ESISTERE. Perché oltretutto, fate anche bene alla salute. 

Se non ci credete, leggete la meme di seguito:

#12 - Ho la "febbre da drama". Devo stare a casa e guardare 10 episodi per guarire. 



 

Ecco, questo mi succede quando resto parecchi giorni senza guardare i drama a causa del mio fin troppo esiguo tempo libero. 

Sono sempre in vera e propria astinenza, dico sul serio, e ogni volta attendo con trepidazione quel misero momentuccio libero della giornata per godermi i miei drama, che fortunatamente riesco a trovare abbastanza spesso.


#13 - Io quando le persone mi dicono di smettere di guardare così tanti drama.

[[Trad. Farò come mi pare]]



 


Ku Hye Sun ha pienamente ragione, la appoggio al cento per cento.

Bisogna fregarcene dei pregiudizi altrui e continuare a guardare i propri drama, costi quel che costi. Perché, se è qualcosa che ci piace veramente fare, non vedo come possa essere visto come un problema dalle altre persone.

Sapete che vi dico? I don't care xD

I LOVE IT!

No, okay, squallidissima LOL


#14 - Quando le cose vanno male nel tuo drama e tu non riesci a funzionare bene nella vita reale.

[[Trad. Nessuno mi parli per il resto della giornata]]





I condizionamenti a cui io sono sottoposta mentre guardo un drama sono veramente tanti, quindi non posso che dire di rispecchiarmi completamente anche in questa meme, visto che se in un drama sono tutti felici e contenti lo sono anche io, e se invece sono tutti tristi lo sono anche io.

Questo però credo sia molto frequente anche fra gli accaniti lettori di libri e quelli la cui vita è praticamente imbottita di serie tv dalla mattina alla sera (tipo... me? LOL).

Insomma, il mio consiglio per gli acquisti è guardare sempre drama felici e divertenti così da poter essere sprizzanti dalla gioia 365 giorni all'anno (ovviamente scherzo xD).

Per finire poi, non posso che mostrarvi l'ultima meme che rispecchia perfettamente il mio stato quotidiano.


#15 - La vita di una fissata coi drama coreani. 





Computer perennemente acceso, pigiama perennemente indosso, sonnolenza da ore piccole perennemente presente, insomma...

Sembra che sia una vita da schifo pure a noi stesse, ma io non la penso del tutto così. Insomma, siamo o no fangirl? E allora dobbiamo distinguerci dalla massa di persone perfettine che popolano numerose la nostra generazione! 

Viva la pigrizia, ma, soprattuto, viva i drama AHAHAHA

Approfondimenti: I sintomi della SLS

Nessun commento:
Fonte: QUI




Oggi parleremo nienemeno di quella strana cosa che gli inglesi/americani/persone anglofone usano etichettare con il nome di SLS. Ma in soldoni di che cosa si tratta? 






Ti trovi sempre a sospirare guardando gli episodi di un drama? E li riguardi poi più e più volte, ma non per la coppia principale? 

Bene, allora è molto probabile che anche tu come me soffra della comune malattia da k-drama che afflige tantissime persone, conosciuta in inglese come la SLS (acronimo per Second Lead Syndrome), traducibile in italiano con "la sindrome del personaggio secondario" (anche se a me personalmente piace più in inglese, perché la resa in italiano non è un gran che LOL).

La Second Lead Syndrome è una vera e propria malattia spesso inguaribile che colpisce migliaia di ragazze che nel giro di poche puntate (o pochi secondi) si ritrovano ossessionatamente fissate per il secondo personaggio principale (maschile) del drama, anche se nel loro cuore sanno già che molto probabilmente non sarà lui ad ottenere la ragazza.

Se anche tu pensi di avere questa sindrome, controlla queste meme di seguito per confermare o smentire le tue ipotesi. 

[[Dal canto mio vi assicuro che, mentre le leggevo, scoppiavo a ridere continuamente di me stessa, visto che mi ci sono ritrovata quasi completamente in ognuna di esse AHAHAHAH]]

Bene, cominciamo con le immagini!

#1 - Cerchi ogni serie in cui l'attore ha recitato, per vedere se riuscirà mai ad ottenere la ragazza.



 

Ecco, da parte mia ammetto spudoratamente di averlo fatto con You're Beautiful, e Dio solo sa quanto io abbia sclerato dopo aver saputo dell'esistenza della mia ancora di salvezza Heartstrings, in cui i miei due prediletti recitavano entrambi come protagonisti!

Sul serio, mi sono fiondata a vederlo e, sebbene "You're Beautiful" mi sia piaciuto molto di più, devo ammettere di aver apprezzato tanto anche "Heartstrings", se non altro per il fatto che spoiler non ci sono tanti triangoli amorosi finiti male e quindi no friendzone fine spoiler. 


#2 - Quando senti la sua theme song strilli come un bambino. 


 
Okay, a volte ammetto di aver fatto anche questo, però non così tanto da strillare come una pazza (anche se lo sono lol).

Alcune colonne sonore sono sì molto toccanti, anzi le adoro, però personalmente penso che sia più "normale" sclerare per la presenza del Second Lead piuttosto che per la canzone xD

#3 - Stringi il tuo cuore per più del 30% di ogni episodio. 


 

Questo mi accade inevitabilmente al 90% dei casi, e purtroppo è sempre riferito al fatto che il Second Lead mi piace talmente tanto che il mio povero cuore non può fare a meno di battere all'impazzata ogni volta che il personaggio entra in scena.

Sul serio, io muoio lì. Sempre. 

E poi mi chiedo: ma perché? Perché non sono nata dentro a un drama?

#4 - Scrivi discorsi passionali su internet per provare che il tuo ragazzo era migliore. 








Cosa che avrete già letto trentamila miliardi di milioni di volte e che, ahi voi, vi toccherà leggere anche in futuro; questi sono proprio i commenti di quegli utenti che (per lo meno su Viki) a fine drama sclerano come non so cosa; alcuni arrivano addirittura a scrivere dei veri e propri inni celebrativi in onore del Second Lead, il quale purtroppo ormai è andato a finire forever alone in the dark. 

Ammetto di non aver mai fatto cose del genere su Viki, però questi discorsoni mi ricordano molto i miei scleri pazzoidi sugli attori o scleri di quando voglio che una coppia si metta insieme ma che il più delle volte, per mia grande sfortuna, non capita mai (ecco il perché delle mie "fantasie" della categoria ship che ho creato da qualche tempo LOL).

#5 - La collera che provi quando vedi il maschio protagonista è incontrollabile.



 

A mio parere questa mi sembra leggermente ossessiva come cosa AHAHAHA

Insomma, parliamone, io quasi sempre soffro di SLS, ma non ho mai e poi mai odiato a morte il ragazzo protagonista che il più delle volte si fidanza con la ragazza. 

Non ho niente contro di lui, solo che a volte mi si stringe il cuore nel vedere il povero Second Lead che a fine drama se ne torna a casa a mani vuote, dopo tutti gli sforzi e le rinunce che ha dovuto mettere in atto per attirare a sè la ragazza.

Ammetto che spesso e volentieri mi capita anche di shippare in contemporanea con la ragazza protagonista sia il ragazzo principale, sia il Second Lead. Non saprei spiegarne il motivo, ma in qualche modo i comportamenti del ragazzo principale non mi sono mai sembrati così odiosi, tranne rarissimi casi in cui mi è salito l'impeto di dirgliene (e dargliene) quattro, tipo quando capita che tratti male il mio carissimo e amato Second Lead.

#6 -Ti prometti solennemente che non confiderai mai più nell'attrice principale perché ha dei gusti terribili.






Faccio parte del club anche io, sebbene soltanto in parte (scusate la ripetizione xD).

La protagonista principale è sempre così carina e gentile, e l'attrice di turno sa immedesimarsi bene nel suo ruolo, solo che... Come biasimarla se sceglie il First Lead?

Perché, anche se il più delle volte è stronzo, non potremmo mai pensare che sia così terribile. Insomma, è pur sempre il ragazzo principale che sta con la protagonista innocente e ingenua! 

Dall'altro lato però a volte io sono proprio un facepalm fatta a persona, in quanto certi Second Lead sono talmente tanto fighi da svenire.

E invece la protagonista cosa fa? Non si accorge di nulla, non lo caga proprio, e sceglie il First Lead. Non ha solo i prosciutti sugli occhi, ma intere salumerie! 

#7 - Sogni ad occhi aperti un finale alternativo nel quale il Second Lead ottiene la ragazza.



 
Questo è proprio un must, penso sia il mio sintomo più frequente fra tutti. Però non sono così disperata per quei finali che spesso mi lasciano insoddisfatta, e c'è un motivo.

Esistono... *suspance* le FANFICTION!

E quindi, miei cari lettori, mi fiondo a cercare cose del genere online o, se proprio non esistono, mi metto a scriverle io perché, sì, lo sapete, sono pazza. Però spesso scribacchio one shots casualmente che restano in bozza sul pc o su Wattpad ammuffendo dopo mesi e mesi, visto che prima della pubblicazione dovrebbero essere ricontrollate (ma io non ne ho mai voglia) xD

Però di sognare ad occhi aperti non si finisce mai, ed è a questo che servono i drama LOL.

#8 - Svieni ogni volta che compare sullo schermo.


 
E in più se si è appena fatto la doccia o se è in costume (cosa che per nostra grazia capita abbastanza spesso).

Penso che questo sia il mio secondo punto più sintomatico, ma i miei scleri non saranno mai abbastanza per poter esprimere appieno tutti i miei feels rivolti al Second Lead.

Tra l'altro noi poveri ci consumiamo di scleri, e loro nemmeno lo sanno, perché il loro personaggio nella realtà non esiste (triste destino). 

#9 - Vuoi essere tu ad asciugargli le lacrime.

 

SE È KIM WOO BIN, allora accetto molto volentieri (per chi non sapesse di che cosa sto parlando, date un'occhiata al capitolo "Scleri time #3" e capirete everything).

Per quanto riguarda gli altri ragazzi, non che non voglia asciugar loro le lacrime, però insomma... sono io quella che piange, e consolarli asciugando loro le lacrime non è la prima cosa che mi viene in mente quando li vedo piangere, ecco xD

Più che altro vorrei abbracciarli, visto che le lacrime escono anche a me e non solo a loro, per provare ancora più feelz di quanti già ne provi.

Mi sento di aggiungere un decimo e ultimo punto della SLS, inventato da me di sana pianta, che purtroppo quindi non è accompagnato da immagini, ma che molti di voi molto probabilmente condivideranno con me:

#10 - Ti riprendi dopo il finale deludente del drama e sogni che, se il Second Lead non ha ottenuto la ragazza, significa che in fondo lei non lo meritava.

Questo punto l'ho aggiunto io proprio perché, nella fase in cui mi passano finalmente tutti i dolori e le sofferenze per aver finito il drama, e dopo aver visto che il Second Lead non ha ottenuto la ragazza, a volte mi capita di essere inaspettatamente... sollevata.

Questa mia affermazione è un po' antitetica rispetto al punto #7, però secondo me è comunque valida perché alla fine, se il Second Lead è rimasto solo, significa che il più delle volte era talmente tanto bello, bravo, e buono che meritava di trovarsi una ragazza migliore. Ecco perché, senza remore, dico che il Second Lead è quasi sempre il mio personaggio preferito. 






Ovviamente poi tutte noi immaginiamo constantemente come avremmo potuto far soffrire il First Lead al posto del Second Lead, nel caso in cui in un mondo parallelo avessimo potuto fidanzarci con quest'ultimo (io lo faccio sempre AHAHAH). 

Avete dunque capito che la Second Lead Syndrome a volte può veramente colpire forte, e l'unica cura nota è sperare che quel preciso attore riesca ad ottenere la ragazza la volta successiva, in un altro drama (e, aggiungo io, in un futuro molto lontano AHAHAH -rido per non piangere-) 

Mentre aspettiamo, però, alla fine possiamo soffrire tutti insieme appassionatamente!

Abbigliamento tradizionale coreano: Stile Kdrama (1)

Nessun commento:
L'articolo è una traduzione in italiano. Quello originale lo trovate QUI

In sostanza, l'abbigliamento tradizionale coreano è noto come hanbok. Il termine è usato generalmente per descrivere l'abbigliamento per uomini e donne, quindi non confonfondetevi! Ciò che fa la differenza tra loro sono le parti del hanbok.


Per le donne, hanbok consiste di due parti principali:  jeogori (저고리) : la parte superiore simile a una camicetta, e  chima (치마) :  la parte inferiore simile a una gonna. Il tessuto e i colori usati per fare  jeogori  e  chima  dipendono dallo stato della persona che lo indossa. I diritti d'autore, i personaggi di corte e le persone di alta classe ( yangban ) usano materiali costosi come la seta e il raso con colori vivaci come il blu, il rosso, il verde e il giallo. Le persone della classe media e della classe inferiore usano sempre un tessuto economico e resistente che può essere indossato per lungo tempo come ramie, canapa e cotone con colori chiari della terra, ad esempio marrone, azzurro e verde.


Per quanto riguarda gli intrattenitori come le gisaeng e le ballerine, anche loro indossano un hanbok dai colori vivaci, adattandosi ai loro ruoli nella società come persone che attirano l'attenzione degli altri. Gisaengs, per esempio, indossa un hanbok in seta e raso che esalta la loro bellezza con l'uso di tessuti pregiati e di alta qualità. Il tessuto utilizzato per il jeogori di un gisaeng è solitamente di tipo traslucido come la seta gossamer, che emana un'atmosfera più sexy, adattando l'identità di una gisaeng. Per il chima, per le gisaeng di solito è fatto di materiale di seta.


Un  norigae  (노리개), un comune ornamento a forma di ciondolo è legato alla corda o alla vita del chima di jeogori per dare un aspetto lussuoso all'intero outfit.


Jangot  (장옷) è un vestito usato dalle donne come un velo per coprire i loro volti. È quasi lo stesso di jeogori e durumagi, ma è più lungo e ha il colletto. È indossato sopra la testa, coprendo la testa, il corpo e il viso.


Un altro tipo di velo, noto come  sseugae chima , è fatto come un chima, ma è usato come un velo per coprire il volto delle donne.


Per quanto riguarda gli uomini, hanno anche jeogori come parte del loro hanbok. Tuttavia, il jeogori per gli uomini di solito è più lungo del jeogori femminile. Lo indossano con baji (바지), un tipo di pantaloni coreani tradizionali. A volte, il baji è anche usato come indumento intimo per le donne. Sia jeogori che baji sono solitamente realizzati con lo stesso tessuto di colori chiari, come l'azzurro o il bianco.


La maggior parte delle volte, gli uomini indossano un altro strato di vestiti sopra di loro, che è generalmente noto come  durumagi (두루마기), o un soprabito. Era comunemente usato dagli uomini della classe superiore per la vestaglia, ma era usato solo dai cittadini comuni come un panno per esterni. Le donne indossano anche  durumagi  per le occasioni speciali.


C'è un altro tipo di soprabito in hanbok, noto come  po (포). È indossato dagli studiosi come indumento quotidiano e ufficiali governativi quando sono fuori per affari privati.


Alcuni uomini indossano anche bae ja (배자) o  magoja (마고자) sopra il loro jeogori. Baeja è un rivestimento esterno senza maniche o gilet indossato da soli, mentre magoja è un rivestimento esterno con le maniche lunghe da indossare con un sottile gilet interno chiamato jokki (조끼).


Per i bambini, hanno hanbok speciale per loro. Per i ragazzi, un tipo di po chiamato sagyusam (사규 삼) è indossato sopra a jeogori. Di solito è abbinato a hogeon (호건), un copricapo fatto di tessuto nero con ricami dorati su di esso mentre per le ragazze, saekdongot (색동옷), un tipo di soprabito con toppe di tessuto multicolore cucite insieme, viene indossato insieme a batssi daenggi sui capelli


L'acconciatura più comune a Kdramas, conosciuta come 'Daenggi Meori' (댕기 머리), è uno stile in cui i capelli sono fatti in treccia singola e un grande nastro, noto come daenggi (댕기), è attaccato all'estremità della treccia, così da guadagnare lo stile il suo nome. Solo le donne non sposate indossano questo tipo di acconciatura. Oltre a daenggi , un altro accessorio aggiuntivo, noto come baetssi daenggi (배씨 댕기), viene anche indossato sopra la testa. Baetssi daenggi può essere fatto di materiale sottile simile a un tessuto o di materiale morbido come il cotone ripieno in stoffa colorata.


Per le donne sposate, hanno un altro taglio di capelli, noto come 'Jjeokjin Meori' (쪽진 머리), dove i capelli vengono portati dietro e legati in una crocchia dietro al collo. Un perno, noto come binyeo (비녀), è usato per tenere e fissare il panino nella sua posizione. Il design di Binyeo riflette lo status sociale della persona che lo indossa. Anche la lunghezza varia, a seconda della sua funzione: per un perno o per scopi decorativi. Alcuni pin più piccoli chiamati dwikkoji (뒤꽂이) sono a volte appuntati sulla crocchia. Sia binyeo che dwikkoji hanno anche un'altra funzione: servire da earpick (..oh). Inoltre, le persone del palazzo, come i diritti d'autore e le signore di corte indossano un altro accessorio, noto come cheopji(첩지), sulla loro testa. Le Cheopji, a differenza dei baetssi daenggi, sono fatte di metalli a forma di drago, pavone, fenice, anatra, uccello, rana o fiori. Alcune forme di cheopji sono limitate in base al grado, ad esempio, il drago per le regine e la fenice per le principesse.


A volte, le donne sposate si legano i capelli in un panino e lo portano in cima alla loro testa. Anche questo stile, 'Eonjun Meori' (얹은 머리), è molto popolare. Proprio come nei sageuks, le parrucche, conosciute come gache  (가체), sono usate per rendere il bun più pieno e più impressionante. All'inizio si usavano capelli veri, ma c'era la morte registrata a causa del troppo peso delle parrucche, quindi si passò ai falsi capelli. Binyeo, pettini e spilli sono usati per decorare la gache. Poiché la gache era così costosa, non molte donne potevano permetterselo, e questo stile era più popolare tra la gisaeng. Quando uscirono, indossarono jeonmo (전모), un cappello fatto di bambù e carta o stoffa.


Per le regine, le mogli del re e le regine madri, usano l'acconciatura 'Eoyeo Meori' (어여 머리), anche conosciuta come acconciatura reale. Costituito da peli falsi, è realizzato in una spessa treccia e fissato sulla parte superiore della testa, con i capelli originali che mostrano di fronte a quello falso. La treccia è decorata con un nastro e un paio di  tteoljam  ( 떨잠 ), ornamenti a forma rotonda con metalli svolazzanti. Gli ornamenti raffigurano il rango e la posizione della persona. In occasioni speciali, le signore di corte di alto rango indossano anche questa acconciatura.


Infine, 'Keun Meori' (큰머리): un'acconciatura che può essere vista solo indossata dalle persone del palazzo. È lo stesso di Eoyeo Meori, ma ha una parte aggiuntiva chiamata tteoguji  (떠구지) che viene aggiunta per dare enfasi. Originariamente, è anche fatto di capelli umani, ma a causa del suo peso (di nuovo), viene sostituito con legno, intagliato e dipinto di nero per abbinare i capelli.


Quando arriva l'inverno, le donne di solito indossano una varietà di berretti per tenere la testa calda. Ci sono una varietà di tali cappucci, come ad esempio pungcha ,   ayam (아얌), jobawi (조바위) e nambawi (남바위). Differiscono per lunghezza e dimensioni. Alcuni sono rivestiti di pelliccia e decorati con ornamenti e pietre preziose come la giada e l'ambra.


Per quanto riguarda gli uomini, hanno solo due acconciature: se portare i capelli in cima e legarli in un nodo noto come sangtu  (상투), o lasciarli andare giù, come fanno le due Iljimaes e Moon Jae-Shin. Ma gli uomini hanno molti cappelli da indossare con la loro semplice acconciatura.


Gat (갓) è il termine generico per il cappello indossato dai nobili. Il cappello più comune indossato dagli uomini è fatto di crine di cavallo e di colore nero trasparente. Non solo protegge il Sangtu, ma rappresenta anche il grado della persona che lo indossa. Il cappello nero è conosciuto come heukrip (흑립) e indossato dagli uomini delle classi superiori. Per i cittadini comuni, un cappello di bambù, noto come  paeraengi  (패랭이) è ampiamente usato.


Quelle lunghe e colorate corde di perline sono noti come gatkkeun (갓끈) o stringhe di cappelli e non tutti hanno la possibilità di indossarlo. È limitato solo ai nobili e gli uomini di classe inferiore possono solo indossare il gat .

A volte, gli uomini indossano il tanggeon (탕건), un tipo di cappello sotto il gat. Può anche essere usato al coperto.


Sotto il gat e / o il tanggeon, il sangtu è tenuto insieme usando uno spillo chiamato donggot , e per evitare che i capelli cadano, una fascia, manggeon (망건), viene indossata sulla fronte.


Gwanja (관자) ha la forma di anelli mentre pyungjam ha la forma di mezzaluna. Entrambi hanno uno scopo simile: funzionano come ornamenti decorativi e denotano il grado di chi li indossa.


Un altro tipo di cappello comune, satgat (삿갓), è un cappello a forma di cono fatto di paglia, è comunemente usato dagli agricoltori o dai monaci, e per lo più usato come cappello sotto copertura in sageuk. C'è un'altra variante di satgat , chiamata banggat (방갓).


Per il personale militare, indossano un cappello speciale chiamato beonggeoji (벙거지). Conosciuto anche come  jeonrip, è stilizzato in base al grado di chi lo indossa.


Per gli studiosi confuciani, indossano il bokgeon (복건), un copricapo fatto di tessuto nero. Successivamente si evolve e viene usato come copricapo per i ragazzi.


i nobili, scelgono spesso di indossare jeongjagwan , un altro tipo di copricapo. Di solito è indossato al coperto e consiste di diversi strati, sia a doppio che a triplo e con estremità appuntite. È fatto anche di crine di cavallo.


Infine, gli abiti per la cerimonia speciale e / o limitati alle persone del palazzo.

Hwarot  (활옷) è riservato alle principesse per gli abiti rituali. Viene anche utilizzato dalle famiglie nobili come rivestimento per la sposa durante le cerimonie nuziali. È indossato insieme a  hwagwan  (화관), una tradizionale coronet coreana e ap daenggi , un tipo di daenggi che viene indossato in coppia e appeso a un lungo yongjam, una lunga forcina che ha un poggino a testa di drago su una delle estremità. Ap daenggi è appeso nella parte anteriore, mentre un altro tipo di daenggi chiamato doturak daenggi, una seta più ampia con motivi dorati , è appeso alla corona sul retro. Daedae, una fascia rossa di seta con motivi dorati viene portata intorno alla vita come una cintura e legata sul retro del nano .


Wonsam (원삼) è un altro tipo di soprabito indossato da royalties, alte signore di corte e donne nobili durante le cerimonie. I colori e le decorazioni del wonsam determinano il grado della persona che lo indossa. Per i popolani, il wonsam è un'altra scelta per il topcoat del matrimonio, in quanto l'hwarot può essere troppo costoso per alcune famiglie. Jokduri (족두리), un altro tipo di coroncina ma meno elaborato in termini di decorazioni rispetto a hwagwan, è solitamente indossato con wonsam.


Dangui (당의) è un tipo di indumento superiore, solitamente indossato sopra il jeogori. È indossato da regine, madri, principesse e donne di corte. La differenza tra il dangui dei diritti d'autore e le signore di corte è il modello dorato su di esso, chiamato geumbak (금박), che può essere indossato solo dai diritti d'autore. Geumbak è anche messo su chima che verrà indossato con il dangui.


Per gli ufficiali governativi, i loro vestiti quotidiani quando sono fuori a svolgere i loro compiti ufficiali sono generalmente chiamati gwanbok . Differisce in base ai vari gradi e posizioni di chi lo indossa. C'è anche un altro tipo di abbigliamento, noto come cheollik , indossato da re e ufficiali. Sia gwanbok che cheollik sono indossati con samo (사모), un tipo di cappello coreano e gakdae (각대), un tipo di cintura coreana. Gwanbok è indossato anche dai cittadini comuni durante la cerimonia del matrimonio.


Speciale per i re, il loro indumento quotidiano è chiamato hongryongpo , decorato con disegni di drago in oro. È indossato insieme a  Ikseongwan , un tipo di copricapo e gakdae .


Per cerimonie speciali, gli ufficiali civili indosseranno un abito, jobok con un copricapo chiamato yanggwan .


Per occasioni molto molto speciali come rituali e cerimonie formali come il matrimonio, il daeryebok è indossato insieme dal re, insieme allo speciale copricapo, myonrugwan . La regina indosserà un vestito, sia noeui o  cheokui, con daesu , un tipo di copricapo. Noeui fu indossato durante la dinastia di Joseon, ma in seguito, durante l'impero coreano, fu fatto il cheokui rivedendo il design di neoui .


Beoseon (버선) è il termine generale per i calzini. Sono indossati da tutti indipendentemente dagli status sociali per protezione e calore. Beoseon sono fatti di stoffa bianca. Le loro forme, tipi e metodi di cucito differiscono in base al genere.


Jipsin (짚신) è un tipo di sandali fatti di paglia. Sono indossati da gente comune, domestici e gente che va in gita (di solito studiosi). Poiché sono piuttosto resistenti e convenienti, sono ampiamente utilizzati e scelti come calzature quotidiane.


Hye (혜) sono scarpe basse, come i mocassini che abbiamo oggi. Sono molte varianti di hye per uomini e donne. Le scarpe da donna di solito hanno i frontali a punta mentre le scarpe da uomo hanno i frontali smussati. Una delle scarpe da donna, unhye (운혜), è realizzata in seta e decorata con seta colorata a forma di nuvola. Poiché sono piuttosto costosi, vengono indossati solo dalle donne yangban. In occasioni speciali come i matrimoni, i cittadini comuni sono autorizzati a indossare unhye .


Danghye (당혜) sono un altro tipo di scarpe da donna realizzate in pelle. Sono decorati con decorazioni a pergamena. Potrebbero sembrare simili alla taesahye maschile , ma i danghye hanno i fronti a punta e hanno più varianti di colore.


Taesahye (태사혜) sono scarpe da uomo. Realizzato in pelle di animale con decorazione a pergamena e foderato di seta all'interno, solo gli uomini yangban potevano permettersi di comprare taesahye .


Heukhye è un altro tipo di scarpe da uomo, probabilmente le più comuni dopo la jipsin . Sono fatti di pelle e pile, il più delle volte di colore nero. Funzionari, studiosi e uomini yangban li indossano come parti dei loro indumenti quotidiani.


Hwa (화) - termine generico per stivali. Realizzati in pelle o velluto, di solito sono di colore nero. Sono usati da guardie, ufficiali governativi e membri del tribunale insieme ai loro indumenti ufficiali. A volte, gli hwa realizzati con pelle animale più economica sono anche indossati da coloro che hanno uno stile di vita attivo, come persone che viaggiano molto e spadaccini.


Con la sezione calzature,la mini lezione di abbigliamento tradizionale coreano è finita!